登录 | 注册
多模态视角下茶文化翻译与传播——以纪录片《中国范儿:中国茶》为例
Tea culture translation and dissemination from a multimodal perspective: A case study of the documentary Feel of China: Chinese Tea
ES评分 0 浏览量:237 下载量:0
太原理工大学文法与外语学院 山西晋中
[1] 景庆虹.论中国茶文化海外传播[J].国际新闻界,2012(12): 69-75+100.
[2] 于银磊.从信息翻译到文化阐释——从《茶经》译介看中国文化传播策略[J].外语电化教学,2024(2):47-51+107.
[3] 王洪林.多模态翻译研究的学术史考察[J].中国翻译, 2022(6):106-113.
[4] 王孟,李远天.多模态翻译视阈下的殷商文化传播研究[J].上海翻译,2024(4):40-45.
[5] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.)[M].London: Routledge,1994.
[6] Kress,G., & van Leeuwen,T.Reading Images: The Grammar of Visual Design[M].London: Routledge,2006.
[7] 张德禄.多模态话语分析综合框架理论探索[J].中国外语,2009(6):24-30.
[8] 王治国.多模态翻译话语分析与语用认知探赜[J].中国翻译,2023(5):98-105.
[9] 曹进,邓文静.后网络时代的翻译传播研究[J].外语电化教学,2020(4):78-83+124.
[10] 吴赟,李伟.翻译方向性与中国文化对外翻译的研究面向[J].外国语(上海外国语大学学报),2022(6):99-109.
[11] 吉文凯.文化宣传片对外译介传播的多模态协同重构[J].外语教学,2021(5):82-86.
[12] 贺海霞.新媒体在中国茶文化的传播和对外翻译中发挥的作用[J].福建茶叶2017(2):318-319.
段荣娟, 徐梦依. 多模态视角下茶文化翻译与传播——以纪录片《中国范儿:中国茶》为例 [J]. 现代社会科学研究. 2025; 5; (9). 85 - 88.
Copyright © 2023 CSCIED科技核心评价数据库 版权所有 京ICP备
Email:info@cscied.com网址:www.cscied.com
互联网出版许可证违法和不良信息举报中心举报邮箱:jubao@cscied.com