登录 | 注册
当代中国话语全球叙事语境下传统纺织技术文本的文化转译探析——以《考工记》为例
An analysis of the cultural translation of traditional textile technology texts in the context of global narratives of contemporary Chinese discourse: a case study of Records of Artificers (Kao Gong Ji)
ES评分 0 浏览量:78 下载量:0
武汉纺织大学外国语学院 湖北武汉
[1] 沈霄. “看”中国:作为“他者”的国家形象建构——基于Facebook“中国文化”系列短片的文本分析[J]. 西安交通大学学报(社会科学版), 2019(05): 146-154.
[2] 孙晓玲. 《考工记》与中国传统工匠精神内涵[J]. 深圳职业技术学院学报, 2018(02): 24-29.
[3] 王玲娟,龙红. 《周礼·考工记》丝帛湅染工艺解析[J]. 山东工艺美术学院学报, 2020(05): 56-61.
[4] 彭圣芳. 《考工记》设计美学思想的体系化考察[J]. 温州大学学报(社会科学版), 2022(04): 31-39.
[5] 高平. 天时、地气、材美、工巧——论《考工记》中的设计思想[J]. 天工, 2021(11): 65-67.
[6] 邹广文,王吉平. 马克思《德法年鉴》时期“无产阶级”概念的反思性研究[J]. 现代哲学, 2021(02): 1-8.
[7] 张慧琴,刘颖. 多模态视域下中华服饰文化翻译助力国家形象构建探索[J]. 中国外语, 2024(02): 97-105.
[8] 周怡乔,杜洁. 传统工艺的国际传播与表达:路径创新与策略研究[J]. 四川戏剧, 2024(01): 139-142.
[9] 郑建宁. 中国典籍海外译介整体互动传播模式初探[J]. 天津中德应用技术大学学报, 2019(01): 105-111.
[10] 田萌,王明树. 从农学典籍英译本在海外译介效果看中国农业文化的国际传播[J]. 湖北科技学院学报, 2022 (05): 79-84.
[11] 彭东晓. 跨文化视角下古典文学对外翻译传播的研究[J]. 语文建设, 2015(14): 76-77.
[12] 任跃忠. 跨文化视角下《红楼梦》翻译的美学意境研究[J]. 语文建设, 2015(18): 55-56.
[13] 邢楠. 文化语境影响下少数民族典籍英译的困境及对策[J]. 贵州民族研究, 2017(10): 157-160.
[14] 肖燕. 《考工记》里的印染术[J]. 文史杂志, 2020(02): 115-117.
杨雪. 当代中国话语全球叙事语境下传统纺织技术文本的文化转译探析——以《考工记》为例 [J]. 现代社会科学研究. 2026; 6; (1). 82 - 85.
Copyright © 2023 CSCIED科技核心评价数据库 版权所有 京ICP备
Email:info@cscied.com网址:www.cscied.com
互联网出版许可证违法和不良信息举报中心举报邮箱:jubao@cscied.com