登录 | 注册
免签政策下的跨文化旅游翻译——以成都市热门景点为例
Cross-cultural tourism translation under the visa-free policy: a case study of popular tourist attractions in Chengdu city
ES评分 0 浏览量:48 下载量:0
西南民族大学外国语言文学学院 四川成都
[1] 栾旭瑞.对用好“240小时过境免签政策”的思考[J].空运商务,2025,(02):48-51.
[2] 寇敏芳.成都口岸出入境人数居中西部第一[N].四川日报,2025-05-07(001).
[3] 张怀水.12月17日起,中国全面放宽优化过境免签政策[N].每日经济新闻,2024-12-18(003).
[4] 张应武,郑雪梅.过境免签政策的入境旅游效应及其内在机制——以中国57个主要旅游城市为例[J].旅游学刊,2023,38(08):134-147.
[5] 左依娇.基于跨文化视角的旅游英语翻译策略研究[J].江西电力职业技术学院学报,2021,34(04):129-130.
[6] Geert Hofstede, (1980). Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values.[M]. Beverly Hills.
[7] 刘柯利.武侯祠博物馆数字化转型中的问题与对策研究[D].四川大学,2022.
[8] 刘佩颖.240小时过境免签政策下中国文化传播及其效果提升路径[J].中外文化交流,2025,(09):71-73.
车奕霖, 周颖. 免签政策下的跨文化旅游翻译——以成都市热门景点为例 [J]. 现代社会科学研究. 2026; 6; (3). 62 - 65.
Copyright © 2023 CSCIED科技核心评价数据库 版权所有 京ICP备
Email:info@cscied.com网址:www.cscied.com
互联网出版许可证违法和不良信息举报中心举报邮箱:jubao@cscied.com