“双碳”目标下能源电力领域专业英语语料库的构建与翻译应用研究

Research on the construction and translation applications of professional English corpora in the energy and power sector under the dual carbon goals

ES评分 0

DOI 10.12208/j.sdr.20250260
刊名
Scientific Development Research
年,卷(期) 2025, 5(7)
作者
作者单位

1 沈阳工程学院新能源学院 辽宁沈阳 2 沈阳工程学院外语教学部 辽宁沈阳

摘要
中国要力争实现在2030年前二氧化碳排放达到峰值,2060年前实现碳中和的目标。在推进“碳达峰、碳中和”的经济社会系统性变革中,以减碳为基本导向的能源结构调整,无疑是落实碳达峰以及碳中和战略最具基础性的领域,而大力实施可再生能源替代行动,则是推进“双碳”目标实现的基本路径依赖。我国积极参与国际能源对话以及合作,在此过程中将会应用到很多能源电力方面的专业术语,所以构建一个能源电力领域的专业英语语料库则显得尤为重要。本文分析了构建语料库的背景和意义、如何构建能源电力领域汉英语料库、以及能源电力领域汉英语料库的翻译应用研究,旨在帮助我国相关行业科研人员、翻译人员更好地从事该方面的研究。
Abstract
China is striving to peak its carbon dioxide emissions before 2030 and achieve carbon neutrality before 2060. In the systemic socio-economic transformation to advance the goals of "carbon peak and carbon neutrality," the adjustment of energy structure with carbon reduction as the basic orientation is undoubtedly the most fundamental area for implementing the strategies of carbon peaking and carbon neutrality. Vigorously implementing renewable energy substitution actions is the basic path dependency for achieving the "dual - carbon" goals. China actively participates in international energy dialogue and cooperation. In this process, many professional terms in the field of energy and power will be used. Therefore, it is particularly important to build a professional English corpus in the field of energy and power. This paper analyzes the background and significance of building a corpus, how to build a Chinese - English corpus in the field of energy and power, and the translation application research of the Chinese - English corpus in the field of energy and power, aiming to help Chinese researchers and translators in related industries better engage in research in this area.
关键词
“双碳”目标;能源电力领域;汉英语料库;翻译
KeyWord
"Dual Carbon" goals; Energy and power field; Chinese-English corpus; Translation
基金项目
页码 11-14
  • 参考文献
  • 相关文献
  • 引用本文

丁璐瑶, 袁安心. “双碳”目标下能源电力领域专业英语语料库的构建与翻译应用研究 [J]. 科学发展研究. 2025; 5; (7). 11 - 14.

  • 文献评论

相关学者

相关机构