AI辅助翻译下学生能力短板与教学转向——基于MQM框架的实证研究

Students' competency gaps in ai-assisted translation and the transformation of translation teaching — an empirical study based on the MQM framework

ES评分 0

DOI 10.12208/j.sdr.20250262
刊名
Scientific Development Research
年,卷(期) 2025, 5(7)
作者
作者单位

大连大学 辽宁大连

摘要
本研究以某高校翻译专业58名三年级学生为研究对象,采用有无AI辅助交叉实验设计,通过基于多维质量评估模型(MQM)的深度文本对比分析与半结构式访谈,系统探究AI辅助翻译下学生能力短板和AI使用问题。研究结果显示:两种实验条件下,学生在语境识别、句式调整及语用风格处理等方面均存在明显局限;学生对AI存在不同程度的过度依赖,缺乏对AI译文的批判性审校意识与能力。翻译教师应据此调整教学重点,聚焦高阶翻译能力,提升学生人文素养,最终实现人机协同翻译的最优效果。
Abstract
This study recruited 58 third-year translation majors and adopted a crossover experimental design. Using in-depth textual comparison based on the Multidimensional Quality Metrics (MQM) model and semi-structured interviews, it systematically explored students' competency gaps and AI usage issues in AI-assisted translation. Results indicate that under both conditions, students exhibit obvious limitations in context recognition, syntactic adjustment, and pragmatic style handling. They also show varying degrees of over-reliance on AI, lacking the awareness and ability to critically review AI-generated translations. Translation teachers should thus adjust teaching priorities, focus on high-order translation competencies, and enhance students' humanistic literacy to achieve optimal human-AI collaborative translation.
关键词
AI翻译;翻译教学;质性分析;文本对比分析;MQM框架
KeyWord
AI translation; Translation teaching; Qualitative analysis; Textual comparative analysis; MQM framework
基金项目
页码 20-24
  • 参考文献
  • 相关文献
  • 引用本文

秦雨. AI辅助翻译下学生能力短板与教学转向——基于MQM框架的实证研究 [J]. 科学发展研究. 2025; 5; (7). 20 - 24.

  • 文献评论

相关学者

相关机构