高校英语翻译实践课程中的回译策略研究

A Study on Back-Translation Strategies in Practical College English Translation Teaching

ES评分 0

DOI 10.12208/j.sdr.20220131
刊名
Scientific Development Research
年,卷(期) 2022, 2(4)
作者
作者单位

三江学院外国语学院 江苏南京 ;

摘要
翻译教学在高校英语教学中具有重要地位,翻译策略的探讨从来都是翻译专业领域研究的热门话题。而作为翻译策略之一的“回译”策略研究近些年来并没有太多创新性突破,大多数的学术研究依旧停留在科技、法律或医学领域应用上,教学领域的研究甚少。而“回译”同时也被认为是英语翻译教学中促进英语学习和自我检查的一种有效工具,它能帮助学生更深层次意识到母语和目标语之间的差异,从而更准确捕获两种语言的文字和文化内涵,特别是双语的词汇选择、搭配、句型和语篇分析等方面。文章将对高校英语翻译课程中“回译”这种教学策略展开探讨,旨在帮助高校英语专业和非英语专业的学生充分理解回译的本质,进而增强学生的翻译技能和文字底蕴。
Abstract
Translation teaching has an important position in college English teaching, and the discussion of translation strategies has always been a popular research topic in the relative field. The study of back -translation strategy has not seen many innovative breakthroughs in recent years, with most academic research remaining in the fields of technology, law and medical applications, while very little research in the field of teaching practice. Back-translation is also considered to be an effective tool to promote English learning and self-checking in the practical English translation teaching, which enables students to be more aware of the differences between their mother tongue and the target language, so as to capture the textual and cultural connotations of both languages more accurately, especially in terms of bilingual word choice, collocation, sentence pattern and discourse analysis. The article discusses the strategy of back-translation in college practical English translation courses, with the aim of helping college English majors and non-English majors to fully understand the nature of back-translation and thus enhance their translation skills and literal capacity.
关键词
高校英语;翻译教学;回译策略;实践
KeyWord
Collge English; Translation teaching; Back-translation strategy; Practice
基金项目
页码 101-104
  • 参考文献
  • 相关文献
  • 引用本文

龚兵兵*,俞芳芳,张炜. 高校英语翻译实践课程中的回译策略研究 [J]. 科学发展研究. 2022; 2; (4). 101 - 104.

  • 文献评论

相关学者

相关机构