文化、科技与伦理:翻译技术课程的三维思政融入模式探究

Integrating ideological-political education into translation technology courses: a three-dimensional approach

ES评分 0

DOI 10.12208/j.ssr.20250470
刊名
Modern Social Science Research
年,卷(期) 2025, 5(12)
作者
作者单位

无锡太湖学院文法学院 江苏无锡

摘要
当前高校翻译课程思政多采用“素材思政”的单一路径,本文基于翻译技术教学实践,重构翻译技术课程的思政育人机制,将文化解码、技术演进与伦理反思嵌入翻译教学全流程,实现翻译课程思政从显性灌输向隐性浸润的转化。多维路径的拓展深化了翻译课程的价值引领效能,为培养具有文化自信、创新精神与责任意识的新时代译者构建新范式。
Abstract
Currently, ideological-political education (IPE) in university translation courses predominantly relies on a singular “content-based” approach. This paper, grounded in translation technology teaching practices, reconstructs the ideological-political cultivation mechanism for translation technology courses. By embedding cultural decoding, technological evolution, and ethical reflection throughout the translation teaching, it facilitates a shift from explicit indoctrination to implicit integration of ideological-political elements. The expansion into multi-dimensional pathways enhances the value-guiding efficacy of translation education, establishing a new paradigm for cultivating translators endowed with cultural confidence, innovative spirit, and ethical awareness.
关键词
翻译技术教学;课程思政;价值引领
KeyWord
Translation technology teaching; IPE; Value guidance
基金项目
页码 73-76
  • 参考文献
  • 相关文献
  • 引用本文

蔡佳立. 文化、科技与伦理:翻译技术课程的三维思政融入模式探究 [J]. 现代社会科学研究. 2025; 5; (12). 73 - 76.

  • 文献评论

相关学者

相关机构