非遗元素在当代民宿装饰设计中的转译路径探析

An analysis on the translation path of intangible cultural heritage elements in contemporary homestay decoration design

ES评分 0

DOI 10.12208/j.ace.2025000167
刊名
Advances in Constructional Engineering
年,卷(期) 2025, 5(4)
作者
作者单位

河北赫丰装饰装修工程有限公司 河北沧州

摘要
非遗元素在当代民宿装饰设计中的转译,是实现文化传承与空间特色融合的关键路径。通过对传统技艺、符号纹样、材质肌理等非遗资源的解构与重构,可赋予民宿装饰鲜明的文化辨识度。转译过程中,需平衡原真性与现代性,既保留非遗的精神内核,又通过简化形态、创新材质、融入功能等方式适应民宿的居住需求与审美趋势。这种转译不仅能提升民宿的文化附加值,增强游客的体验感与认同感,更能为非遗的活态传承提供可持续的实践载体,推动传统与当代的深度对话。
Abstract
The translation of intangible cultural heritage elements in the decoration design of contemporary homestays is a key path to realize the integration of cultural inheritance and spatial characteristics. By deconstructing and reconstructing intangible cultural heritage resources such as traditional techniques, symbolic patterns, and material textures, homestay decorations can be endowed with distinct cultural recognition. In the process of translation, it is necessary to balance authenticity and modernity, retaining the spiritual core of intangible cultural heritage while adapting to the living needs and aesthetic trends of homestays through methods such as simplifying forms, innovating materials, and integrating functions. This kind of translation can not only enhance the cultural added value of homestays, strengthen tourists' sense of experience and identity, but also provide a sustainable practical carrier for the living inheritance of intangible cultural heritage, promoting in-depth dialogue between tradition and the contemporary era.
关键词
非遗元素;民宿装饰设计;转译路径;文化传承;空间美学
KeyWord
Intangible cultural heritage elements; Homestay decoration design; Translation path; Cultural inheritance; Spatial aesthetics
基金项目
页码 140-142
  • 参考文献
  • 相关文献
  • 引用本文

张宝恒. 非遗元素在当代民宿装饰设计中的转译路径探析 [J]. 建筑工程进展. 2025; 5; (4). 140 - 142.

  • 文献评论

相关学者

相关机构