登录 | 注册
河北省现当代应用翻译发展现状与展望
The current situation and prospects of the modern and contemporary pragmatic translation in Hebei province
ES评分 0 浏览量:139 下载量:0
1 南开大学外国语学院 天津 2 邢台学院外国语学院 河北邢台
[1] 崔启亮.京津冀协同发展语言服务调查报告[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2021:57-107.
[2] 丁衡祁.努力完善城市公示语逐步确定参照性译文[J].中国翻译,2006,27(06):42-46.
[3] 方梦之,傅敬民.书写中国应用翻译史[J].中国外语, 2023, 20(02):91-97.
[4] 方梦之.我国的应用翻译:定位与学术研究.中国翻译, 2003, (6) :47_49
[5] 方梦之.应用翻译研究:原则、策略与技巧[M].上海:上海外语教育出版社,2013.
[6] 高莹.燕赵文化外宣翻译策略研究[J].文化产业, 2020, (35):94-95.
[7] 韩建国,李亚舒.展望21世纪的中国科技翻译[J].中国科技翻译,1999(04):23-26.
[8] 韩子满.应用翻译:实践与理论研究[J].中国科技翻译, 2005,(04):50-53+63.
[9] 胡开宝.国家外宣翻译能力:构成、现状与未来[J].上海翻译,2023,(04):1-7+95.
[10] 黄蔷.应用翻译研究理论与实践[M].北京:经济科学出版社,2022.
[11] 黄忠廉,王小曼.罗进德:译道“四栖”翻译家[J].上海翻译,2024,(01):68-73+95.
[12] 贾文波.方梦之“应用翻译”探索的开创性与引领性[J].上海翻译,2024,(04):9-10.
[13] 李亚舒,黎难秋.河北省志第69卷 外事志[M].河北:河北省地方志编纂委员会,1995.258-262.
[14] 李亚舒,黎难秋.中国科学翻译史[M].湖南:湖南教育出版社,2000.
[15] 林克难,籍明文.应用英语翻译呼唤理论指导[J].上海科技翻译,2003,(03):10-12.
[16] 林戊荪.专业化、信息化、网络化及翻译理论——写在2003全国应用翻译研讨会召开之前[J].上海科技翻译, 2003,(03):1.
[17] 秦慈枫,陶李春.做优时政话语翻译全力讲好中国故事——黄友义先生访谈录[J].外语教学理论与实践, 2022, (04):22-29.
[18] 王树槐.地铁公示语翻译:问题与原则[J].上海翻译, 2012, (03):30-33.
[19] 许敏.文本类型与公示语英译对策——以石家庄地区公示语为例[J].中国科技翻译,2019,32(02):48-51.
[20] 薛悦,贾一村.“应用翻译”学科之问:翻译的“应用研究”还是“应用翻译”研究?[J].外语与翻译,2023,30(04):45-50.
[21] 杨慧群.接受美学视域下的公示语翻译[J].学海, 2013, (06):225-228.
[22] 杨清平.应用翻译的规律与原则应当如何表述——评林克难教授“看易写”原则[J].上海翻译,2007,(03):9-12.
[23] 杨永和.我国新世纪公示语翻译研究综述[J].外语教学, 2009,30(03):104-108.
[24] 叶慧君,胡连影.2011-2020年中国公示语翻译研究综述[J].上海翻译,2021,(05):29-33.
申玉革, 薛峰. 河北省现当代应用翻译发展现状与展望 [J]. 科学发展研究. 2026; 6; (1). 8 - 13.
Copyright © 2023 CSCIED科技核心评价数据库 版权所有 京ICP备
Email:info@cscied.com网址:www.cscied.com
互联网出版许可证违法和不良信息举报中心举报邮箱:jubao@cscied.com