翻译家匠心系列思政元素的发掘
Moral and political elements in translation Phylosophies of distinguished translators
ES评分 0
| DOI |
10.12208/j.ssr.20250046 |
| 刊名 |
Modern Social Science Research
|
| 年,卷(期) |
2025, 5(2) |
| 作者 |
|
| 作者单位 |
上海海关学院 上海
|
| 摘要 |
当前外语课程思政研究侧重于宏观和中观层面,而微观层面的课程思政元素的独立研究尚未引起重视。微观层面的课程思政元素研究聚焦独立的、以主题为导向的思政元素的发掘,从而汇聚成思政元素库,有助于实现外语课程群的互联互通、立体构造,比如通过优秀翻译家匠心系列思政元素的发掘,可凝练出大量反映他们家国情怀、专业伦理、科学精神和优良品格的元素。这些元素可与多门相关课程相融合,以榜样的力量促进学生形成健康、正确的翻译价值观。
|
| Abstract |
Current research on moral and political education in foreign language courses primarily focuses on the macro- and medium-levels, while independent studies on the micro-level moral and political elements have not yet garnered sufficient attention. The study of micro-level moral and political elements in foreign language courses is centered on the discovery of standalone, theme-driven moral and political elements, which can then be aggregated into an element repository. This repository facilitates the interconnection and holistic construction of foreign language curriculum clusters. For example, through the exploration of moral and political elements in the “Translation Phylosophies of Distinguished Translators,” a wealth of elements reflecting their national sentiments, professional ethics, scientific spirit, and exemplary character can be distilled. These elements can be integrated into multiple relevant courses, inspiring students to develop healthy and correct values in translation through the power of role models.
|
| 关键词 |
课程思政元素;翻译家;优良品格
|
| KeyWord |
Moral and political elements; Translators; Exemplary character
|
| 基金项目 |
|
| 页码 |
71-74 |
胡妤*,王志军.
翻译家匠心系列思政元素的发掘 [J].
现代社会科学研究.
2025; 5; (2).
71 - 74.