南博会中国产品翻译质量现状浅析

An analysis on translation quality status of Chinese products at the China-south Asia expo

ES评分 0

DOI 10.12208/j.ssr.20250195
刊名
Modern Social Science Research
年,卷(期) 2025, 5(5)
作者
作者单位

云南农业大学 云南昆明

摘要
在国际贸易交往平台中的产品语言使用状况调查能探寻企业在国际贸易交往平台的重视程度的差异,对于中方及外方企业的语言使用状况的对比调查,呈现了企业的市场定位以及国际化的进程水平存在差异。从语言使用的角度看,双语甚至多语种的使用与企业的产品自信存在相关性。对于典型性产品在国际展会中的语言翻译质量调查为其他产品的出口及语言翻译的规范化提供了参考价值。南博会作为南亚及东南亚国家参与国际市场竞争的重要平台,针对典型产品的翻译详实度、准确度的抽样调查有助于发现在大范围国际市场竞争中中方企业存在的问题。
Abstract
An investigation into the language use of products on international trade platforms can explore the differences in the degree of importance that enterprises attach to these platforms. And a comparative survey of the language use status of Chinese and foreign enterprises reveals disparities in their market positioning and the level of internationalization. Otherwise, From the perspective of language use, there is a correlation between the use of bilingual or even multilingual languages and product confidence. To survey the quality of language translation for typical products at international exhibitions provides reference value for the export of other products and the standardization of language translation. Most importantly, the China-South Asia Exposition (CASEXPO), as an important platform for South Asian and Southeast Asian countries to participate in international market competition, offers an opportunity for a sample survey on the detail and accuracy of translations for typical products, which helps identify issues faced by Chinese enterprises in the broader international market competition.
关键词
南博会;产业自信;语言翻译质量;地区特色产品
KeyWord
CASEXPO; Industry confidence; The quality of language translation; Regional speciality products
基金项目
页码 135-142
  • 参考文献
  • 相关文献
  • 引用本文

刘丹丹*,张雪萍,胡文梅,祝银红,邓国美. 南博会中国产品翻译质量现状浅析 [J]. 现代社会科学研究. 2025; 5; (5). 135 - 142.

  • 文献评论

相关学者

相关机构